Study Reader

Shabbat Study: Timing the Seventh Day

Section 1 of 21

Section 01

Key Terms and Transliteration Guide

  • [Abyab (3)](#glossary-abyab) - barley stage signalling the head of the year when harvest is ready.
  • [Ahrawan / Ahrayan (6)](#glossary-ahrawan-ahrayan) - transliteration of Aaron, brother of Mashah.
  • [Alahim (14)](#glossary-alahim) - title for the Almighty; often equivalent to "God" in English translations.
  • [Ayalim (2)](#glossary-ayalim) - oasis stop (Elim) on Yasharal's wilderness journey.
  • [Aymar / Omer (6)](#glossary-aymar-omer) - measurement for gathered manna; roughly one daily portion per person.
  • [Bayath-Lakham (2)](#glossary-bayath-lakham) - transliteration of Bethlehem, Dawad's hometown.
  • [Dawad (15)](#glossary-dawad) - transliteration of David, future king of Yasharal.
  • [ha-śāṭān (0)](#glossary-ha-satan) - Hebrew “the adversary”; used when scripture references Satan.
  • [Khadash (94)](#glossary-khadash) - renewal cycle of the yarakh; can indicate the dark renewal, the first sliver, or the full 29-30 day span.
  • [Khadashim (6)](#glossary-khadashim) - plural of khadash; multiple lunar renewal cycles.
  • [Mashah (21)](#glossary-mashah) - transliteration of Moses, leader of the exodus.
  • [Matsarim (11)](#glossary-matsarim) - transliteration of Egypt, land of bondage.
  • [Muayd / Muaydim (79)](#glossary-muayd-muaydim) - appointed time(s) set by Yahwah for meeting with Him.
  • [Qadash (4)](#glossary-qadash) - root idea of being clean, pure, or set apart for Yahwah.
  • [Ruach (2)](#glossary-ruach) - spirit, breath; used for the Spirit of truth guiding discernment.
  • [Sayan (2)](#glossary-sayan) - transliteration of the wilderness of Sin between Ayalim and Sini.
  • [Shabath (52)](#glossary-shabath) - seventh-day rest appointed by Yahwah; sign of the covenant with Yasharal.
  • [Shabay (22)](#glossary-shabay) - "sevened" segment; the week comprised of six work days and the concluding Shabath.
  • [Shawal (6)](#glossary-shawal) - transliteration of Saul, first king of Yasharal.
  • [Sini (1)](#glossary-sini) - transliteration of Sinai, mountain where the thurah was given.
  • [Thurah (12)](#glossary-thurah) - Yahwah's teaching, law, instruction for life.
  • [The Almighty (1)](#glossary-the-almighty) - sacred-name rendering applied in place of “God”.
  • [Yahushaya (2)](#glossary-yahushaya) - transliteration used for Yahusha/Jesus in this study.
  • [Yahwah (124)](#glossary-yahwah) - the sacred name of the Almighty referenced throughout.
  • [Yahwah, The Almighty (0)](#glossary-yahwah-the-almighty) - compound rendering used when translations read “Lord God”.
  • [Yahunathan (11)](#glossary-yahunathan) - transliteration of Jonathan, son of Shawal.
  • [Yarakh (72)](#glossary-yarakh) - the visible lesser light governing the night; the moon used for timekeeping.
  • [Yasharal (38)](#glossary-yasharal) - the people of Israel; covenant family being instructed.
  • [Yawam / Yawamim / Yamim (25)](#glossary-yawam-yawamim-yamim) - daylight period(s); yawam is a single day, yawamim emphasizes multiple daylight portions, and yamim can indicate complete day-night cycles.
  • [Yawam Tharuayah (2)](#glossary-yawam-tharuayah) - Day of Blowing (Trumpets); the seventh khadash marker for renewed assemblies.
  • [Yishi (3)](#glossary-yishi) - transliteration of Jesse, father of Dawad.

These spellings follow the transliterations used throughout the study so the word choices stay consistent on every page.

Study Version 1.0.5